Fotos abstractas realizadas en soporte analógico durante el siglo XX. Fotografía abstracta digital durante el Siglo XXI. El objetivo es conseguir una aproximación a las artes plásticas con motivos abstractos. Photos performed in abstract analogical in the twentieth century. Digital abstract photography during the XXI Century. The objective is to an approach to the arts.
lunes, 31 de diciembre de 2012
domingo, 30 de diciembre de 2012
Foto Abstracta 2543 De ansia de goces mi alma está llena - Of anxiety for pleasures is my soul full
Gustavo Adolfo Bécquer Rima 11 (Yo soy ardiente...) | Gustavo Adolfo Bécquer Rhyme 11 (I am ardent...) | |
-Yo soy ardiente, yo soy morena, | -I am ardent, I am brown, | |
yo soy el símbolo de la pasión, | I am the sign of passion, | |
de ansia de goces mi alma está llena. | of anxiety for pleasures is my soul full. | |
¿A mí me buscas? | Are you looking for me? | |
-No es a ti: no. | -It's not for you: no. | |
-Mi frente es pálida, mis trenzas de oro, | -My forehead is pale, my braids of gold, | |
puedo brindarte dichas sin fin. | I can give you endless happiness. | |
Yo de ternura guardo un tesoro. | I keep a treasure of tenderness. | |
¿A mí me llamas? | Are you calling me? | |
-No: no es a ti. | -No: it's not you. | |
-Yo soy un sueño, un imposible, | -I am a dream, an impossible, | |
vano fantasma de niebla y luz; | vain ghost of mist and light; | |
soy incorpórea, soy intangible: | I am bodiless, I am untouchable: | |
no puedo amarte. | I cannot love you. | |
-¡Oh, ven; ven tú! | -Oh, come, you come! |
sábado, 29 de diciembre de 2012
viernes, 28 de diciembre de 2012
jueves, 27 de diciembre de 2012
miércoles, 26 de diciembre de 2012
martes, 25 de diciembre de 2012
domingo, 23 de diciembre de 2012
sábado, 22 de diciembre de 2012
viernes, 21 de diciembre de 2012
jueves, 20 de diciembre de 2012
miércoles, 19 de diciembre de 2012
Foto Abstracta 2530 Un beso fluye suavemente dentro de tu boca - A kiss flows smoothly in your mouth
Under such a tender touch
my lips are trembling.
Flows like
feeble leaves fanned by autumn breeze
virginal land caressed by dawning rays
spring lawn smoothed by toddler's toes
hidden lake combed by silk swan wings
and
they surrender,
responding at this first approach
with same shy ardor.
my lips are trembling.
Flows like
feeble leaves fanned by autumn breeze
virginal land caressed by dawning rays
spring lawn smoothed by toddler's toes
hidden lake combed by silk swan wings
and
they surrender,
responding at this first approach
with same shy ardor.
Muchas gracias Dulcina por estos bellos versos
martes, 18 de diciembre de 2012
lunes, 17 de diciembre de 2012
domingo, 16 de diciembre de 2012
sábado, 15 de diciembre de 2012
viernes, 14 de diciembre de 2012
jueves, 13 de diciembre de 2012
miércoles, 12 de diciembre de 2012
martes, 11 de diciembre de 2012
lunes, 10 de diciembre de 2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)